الثلاثاء، 3 نوفمبر 2015

مجلة السنونو ( العدد الرابع ) - شعر مترجم - الشرق ( حسن الحسن )

مجلة السنونو ( العدد الرابع ) -      شعر مترجم     
الشرق ( حسن الحسن )

الشــــــرق

من هذا الشرق النائم على براكين ملتهبة
أبعث إليكِ باقة نور بدلاً عن باقة ورد
من هذا الشرق الجريح من الذين يزعمون محبته
حيث أن الحرية قد دفنت وهي حية
من هذا الشرق الأسطوري والأزلي والخالد
حيث الأمل اليائس قد تحول إلى الماضي
 
من هذا الشرق الأحمق حيث أن الحلم قد نفي
وحلمنا الوحيد هو أن نستطيع أن نحلم
من هذا الشرق المظلم الذي تفجر فيه النور في الماضي
ارسم لك لوحة أبدعتها أنامل طفل
من هذا الشرق الذي ولد فيه كل شيء وخلق كل شيء
والآن كل شيء ينتهي كقصة حب لم تكتمل
 
لكن سيتدفق النور غداً من فجر دامٍ
وستنطلق منه نسمة معطرة بالأمل والحرية.
 
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
Hassan El Hassan
                       

ORIENT

 
De cet Orient endormi sur des volcans en feu,
Je t’envoie un bouquet de lumière en guise de fleurs,
De cet Orient blessé par ceux qui prétendent l’aimer,
Où la liberté est vivante enterrée,
De cet Orient éternel légendaire et immortel,
Où l’espoir désespéré est tourné vers le passé.
 
De cet Orient insensé où le rêve est banni
Et où l’on ne rêve qu’à pouvoir rêver,
De cet Orient ténébreux où jaillit naguère la lumière,
Je te peins un tableau avec un regard d’enfant,
De cet Orient où tout naquit où tout s’est créé,
Maintenant où tout s’achève comme un amour inachevé.
Mais demain, la lumière jaillira d’une aube ensanglantée
D’où s’exhalera un souffle parfumé d’espoir et de liberté.


     

 
WEBMASTER : AA-ALSAAD
This Web Site Programmed and Written By ABD ALMASSIH JAMIL ALSAAD ..... Copyright 2003 (C) SCOPNET  All Rights Reserved 

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق