( ضيـــوف البيــــت )
زار
بيت المغترب هذا الصيف باقة من المغتربين فعبقت زواياه بأريجها المحمول من أصقاع
الأرض :
·
الأستاذ توفيق عساف من سانتياغو (الأرجنتين) رئيس الجمعية السورية اللبنانية.
·
الأستاذ طلال الإمام رئيس الرابطة السورية في السويد .
·
الأستاذ الدكتور رغيد نحاس محرر مجلة "كلمات" في المهجر الاوسترالي ومجلس سيروس .
·
السيدة ايفيتي قنواتي رئيسة جمعية السيدات السوريات في سان باولو بالبرازيل.
·
الدكتور المهنس فواز مسوح من فرنسا.
·
السيدة المهندسة نوال خرما والدكتور وجيه كبا من أميركا الشمالية.
·
الأستاذ شاكر حارس رئيس فرع سانتياغو التشيلي لرابطة أصدقاء المغتربين.
·
الآنسة المهندسة مارسيا ديب من سان باولو (البرازيل).
·
الأتساذ عيسى بندقي برازيليا (البرازيل).
·
السيدة كلود قره كرامة من مجلس سيروس(سدني ـ استراليا).
وقد
احتضن البيت ضيوفه في لقاءات حميمة جرى فيها الحديث عن شؤون الجاليات في المهاجر..
ما لها وما عليها .. كما أثيرت فيها الأسئلة عن الأهل في الضفاف الأخرى فحُمِّلتْ
إليهم سلامات القلب ورسائل الشوق والمحبة ..
كما
أُقيمَ على شرف الضيوف موائد محبة على ضفاف العاصي.
"بيت المغترب" سيبقى دائماً متسع القلب لكلِّ الأحبَّة المغتربين في كل ديار الأرض.
|
|||
ضيوف البيت
Les Hôtes de la Maison
Visita de Sua
Excelência o Senhor Embaixador
Secretário-Geral
das Relacões Exteriores da
República
Federativa do Brasil à República Árabe Síria
27 de setembro a
2 de outubro de 2002
* * * * * *
Gostaria de expressar minha profunda gratidao pela acolhida, a atencão e a
gentileza que me foram dispensadas nesta minha visita a Homs. Constato, com
alegria, que o povo sirio e o desta cidade em particular continuam a observar a
tradicão da hospitalidade, tão caracteristica do povo árabe, de qual o Ocidente
poderia tirar tantas licões. Sou solidário com essa tradicão que considero
também minha, pelas profundas raizes que me unem a este pais.
Creio que não serão precisas muitas palavras para expressar a minha satisfacão
de estar aqui em Homs. Faco essa afirmacão com a conviccão de encontrar-me entre
pessoas que tem uma compreensão plena do que seja a extraordinária experiência
de um imigrante – ou descendente de imigranta, como é o meu caso – de retomar ao
pais de origem e, mais concretamente, à cidade de proveniência de sua familia.
Para
mim, Homs constitui nao só importante elemento da memória familiar, como também
o “rosto” do que seja o imigrante sirio, sobretudo no Brasil. Sim, porque todas
as cidades têm um “rosto” definido não apenas pela arquitetura, mas também pela
populacão e pelo espirito de empreendimento que Ihe é próprio. Hoje, ao ver-me
diante do que construiram os meus antepassados, sinto-me plenamente klentificado
com esse espirito que tenho procurado honrar no Brasil, no desempenho da minha
profissão.
A
satisfacão desta visita é ainda maior pelo fato de eu ter o privilégio de estar
aqui na qualidade de representante oficial do Govemo brasileiro. Minha origem
siria, aliada ao intenso sentimento de perlenca ao Brasil e o compromisso de
servir ao Estado brasileiro colocam-me na singular posicão de poder avaliar os
interesses siriobrasileiros a partir de uma perspectiva especifica: conheco os
interesses dos nossos povos; sei situá-los nos respectivos contextos e procuro,
como diplomata, encontrar vias de convergência mutuamente benéficas. O trabalho
é árduo, porém gratificante.
Voltarei para o Brasil com o espirito renovado e com a certeza de que estamos
trilhando o caminho certo no sentido de uma maior aproximacão entre nossos
paises. Confio na tradidicional e excepcional capacidade de trabalho da
comunidade siria no Brasil para dar impulso àquela aproximacão. Sua importante
contribuicao para a formacão da sociedade brasileira pode agora ser canalizada
para projetos de integracão entre o Brasil e a Siria, projetos esses que nossos
Govemos tem todo o interesse em substanciar e incentivar.
Gostaria de despedir-me transmitindo, em nome do povo e do Govemo brasileiros, a
sincera gratidão pelo carinho que a Siria e os habitantes de Homs devotam ao
Brasil. Certamente, a divida que temos para com o trabalho daqueles que um dia
partiram para o nosso pais em busca de melhores condicões de vida ainda está por
ser paga. Deixo aqui o compromisso de empenhar-me, tanto quanto me for possivel,
na luta pelo progresso de nossos interesses reciprocos, no mesmo espirito de boa
fé e cooperacão caracteristico dos meus antepassados.
ضيوف
البيت
Les Hôtes de la Maison
Embaixador do Brasil na Síria, Guilherme da Cunha Bastos
Gostaria de expressar minha grande alegria pela oportunidade de voltar à Casa do
Emigrante de Homs. A gentileza e o carinho com que somos aqui recebidos refletem
a hospitalidade característica do povo sírio, verdadeira tradicão que os
emigrantes têm sabido manter no exterior e da qual nós, brasileiros, somos
testemunhas.
Nossa presenca aqui não é de modo algum acidental e se justifica pelo
reconhecimento do papel desempenhado pela Casa do Emigrante no apoio às
comunidades de emigrantes sírios de volta à terra de origem. Na verdade, nossa
visita tem um duplo objetivo : em primeiro lugar, reiterar nosso respeito e
apreco pela seriedade e a dedicacão do trabalho desta instituicão, do qual
tantos se beneficiam. Em segundo lugar, queremos prestar homenagem à pessoa que,
com empenho e sacrificio pessoal, tem sido a almda desta casa : a Senhora Nouhad
Chabbouh.
Sra.
Chabbouh,
Apoiar os emigrantes que decidiram retornar ao pais de origem, em caráter
definitivo ou mesmo temporário, constitui atividade de inestimável valor. O
regresso do emigrante após longos anos de auto-exílio é sempre um processo não
isento de alguma carga de dramatismo, pois que implica a retomada de contato com
uma realidade transformada, bastante diferente da que se conheceu antes da
partida.
O
Brasil, que teve o privilégio de contar com a ajuda da imigracão síria na
construcão da sua sociedade e da sua economia, tem plena consciência das
eventuais dificuldades de adaptacão enfrentadas pelos imigrantes que retornaram
à Síria; consciência que se traduz também em preocupacão, uma vez que muitos
deles voltaram de posse da cidadania brasileira, merecedores de todo o apoio e a
atencão que nosso Governo devota aos cidadãos nacionais no exterior.
Sra.
Chabbouh,
Em
virtude de fatores sociais ligados ao comportamento da economia, foram muitos os
nacionais brasileiros que procuraram melhores condicões de vida fora do país.
Assim, o Brasil ja se vê hoje também confrontado com a necessidade de
desenvolver políticas de readaptacão dos emigrantes brasileiros que voltam à
pátria.
A
esse respeito, o notável trabalho de Vossa Senhoria à frente da Liga dos Amigos
dos Emigrantes será certamente contínua fonte de exemplo para os que, no Brasil,
desempenharem atividade semelhante. Sua dedicacão, seu espírito de abnegacão,
seu calor humano e, enfim, seu amor ao próximo serão sempre referências
obrigatórias para a construcão de uma sociedade que permita a plena reinsercão
do imigrante.
Foi
em reconhecimento ao seu trabalho à frente da Liga, bem como em consideracão as
suas inúmeras qualidades pessoais que o Governo brasileiro, decidiu homenageá-la
admitindo-a à Ordem do Rio Branco, no grau de Cavaleiro.
|
|||
WEBMASTER : AA-ALSAAD
|
|||
This Web Site Programmed and
Written By ABD ALMASSIH JAMIL ALSAAD
..... Copyright 2003 (C) SCOPNET All
Rights Reserved
|
رابطة اصدقاء المغتربين تأسست عام 1973 وكانت رأيستها الاديبة الراحلة نهاد شبوع وتم اصدار 12 عدد فقط في بيت المغترب في حمص .
الجمعة، 30 أكتوبر 2015
مجلة السنونو ( العدد الأول ) - ضيوف بيت المغترب - يوسف الحاج و ناجي درويش - قسم 2 - ضيوف البيت
الاشتراك في:
تعليقات الرسالة (Atom)
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق