مجلة السنونو (
العدد الثاني ) -
قصة قصيرة
|
الشبكة (
وفاء خرما
)
|
التهديـــد ..
صرخ في وجه السجّان : " سوف أقتلها " !
عاجلهُ هذا بشتيمة بذيئة. صرخ في فضاء القاووش " سأقتلها " هزّوا رؤوسهم بين مشفق
وهازئ ومزدرٍ . أردف وهو يخرج الكلمات من بين أسنانه : " والطفل ... سأقتله أيضاً
... والله سأقتله " .
صاح أحدهم من زاوية بعيدة : يا كلب أخرج
من هذا السجن أولاً!
المرأة تحكي وقائعَ كابوسها ..
يُسرع خلفي بخطواته إذْ أسرع. يتوقف حين
أتوقف. يتقافز طفلي في حضني. يطلق ذراعيه. يدفع جسمه خارج كتفيَّ كأنه يسعى للقفز
نحوه.. ألتفت.. أضبطه يدعو طفلي بيديه وبتعبيرات محببة متقربة من وجهه. أغذُ السير
على البلاطات الزرقاء هاربة من المطاردة.
أراني أقف على حافة سورٍ عالٍ . أخطو على
حجارته النافرة محاذرة متوجسة خوف السقوط وخوف أن يدركني ذلك الرجل. ترى هل سيقدر
على تسلق السور خلفي؟ أتشبث بغصنٍ لشجرة لامست أوراقه وجهي.. ينقصف الغصن في يدي
كعود هش.. أترنح.. يزعق طفلي.
تمتد أمامي عصاً كأنها حاجز. أقف عاجزة
عن الخطو. أصرخ: يا إلهي!
أسمع نداء عميقاً بعيداً .. أنظر إلى
أسفل. يفاجئني هناك نهر أزرق ومركب يقف وسطه رجل يشير إليّ بقوة كي ألقي بنفسي
نحوه.
هل هي نجاتي؟ أم هو هلاكي؟
أضغطُ طفلي على صدري. أرمي بنفسي في
الهوة نحو زرقة المياه.
بينما تطوينا لُجّةُ النهر وتأخذنا إلى
دفين أعماقها يتراءى لي خلف ضبابها القزحي السميك جالساً في القارب يضحك. تومض
ملامحه، وتسطع في ذاكرتي فأوقن أنه رجل الشارع... مطاردي!.
اليقظـــة ..
فتحتْ المرأة عينيها. سمعت خفقات قلبها.
أحسّت تشنج أطرافها.. جفاف حلقها. التفتت خائفة إلى جانبها. طفلها ينام بهدوء. حرّك
يديه. أنقلب فجأة إلى جانبه. انقضّت عليه... احتوته بين ذراعيها.
هدأتْ إذْ استجلَتْ ضوء النهار المتفتح
في أجواء الغرفة، وشعاع الشمس المنسرب من الشرفة. أبعدتْ ذراعيها عن الطفل. نهضت
إلى المطبخ تعدُّ فنجان قهوة. بحثت مشتتة عن الكبريت.. وعلبة القهوة.. والملعقة..
عادت إلى الغرفة. جمدت. شهقت. انهارتْ
يداها بالصينية وهي تندفع نحو فراش الطفل الفارغ!. اخترقت كالمجنونة المسافة إلى
باب الشرفة الموارب، رأته... ينزلق مسرعاً خارج قضبان الشرفة ثم يهوي! صرخت متفجّعة.
ألقت بنفسها فوق السور خلفه!
كلمات شاهد عيان كان يقف أمام دكان خضار في الشارع ..
رأيته يقف على الرصيف الآخر، يشير بيديه وبتعبيرات وجه
محببة إلى إحدى الشقق المقابلة العالية. نظرتُ حيثُ كان يشير. كان طفل على الشرفة
يمدُّ يديه بلهفة خارج قضبان السور يخفق بهما نحوه كأنه ينوي الطيران ثم... رأيته
ينزلق بين تلك
القضبان بمرونة قطة ويهوي.. سمعت صرخة المرأة وفي غمضة عين رأيتها
تلقي بنفسها فوق السور.
ملامحه؟ لم أتبينْها جيداً . أذكر فقط
ونحن نندفع نحو جثتي المرأة والطفل أني سمعتُ ضحكة عالية.. هل كانت ضحكته؟ هل هو
مجنون؟
الكلمات التي فحَّ بها الرجل وهو يبتعد عن الجمع الصاخب المتحلّق حول الجثتين ..
قطةٌ شردتُ أنا أم كلبٌ ضاع؟ تسع سنين
وأنا أبحث عن وجهها أمام قضباني بين وجوه زوجاتِ وأمهاتِ رفاقي المحمّلات بالدمع
وأطايب الطعام. تطلّقني... لتتزوج رجلاً غيري وتنجب ذلك الطفل الجميل الذي كان يجب
أن يكون طفلي أنا ؟!.
===========================
·
وفاء خرما (حمص ـ سورية):-
قاصّة نشرت قصصها في الدوريات المحلية والعربية،
صدر لها مجموعتان قصصيتان هما ( الأجنحة المتكسرة لـ س.وع) و (البرج). عملت لمدة
طويلة لدى الإذاعة السورية في إعداد التمثيليات والمسلسلات المأخوذة من أعمال أدبية
عالمية (العدد الثامن) كلمات.
د. رغيد نحاس:
|
Translated by : Dr. Raghid Nahhas
From Kalimat magazine no. 5
The Net
The threat
He shouted in the
jailer’s face, “I will kill her”. The jailer swore at him obscenely. He screamed
inside the space of the cell: “I will kill her”. The others shook their heads in
pity, sarcasm or disdain. He continued extracting the words from his teeth: “And
the child…I will kill him too…by God I will”.
Someone shouted from
a distant corner: “You pig, get out of this jail first!”.
The woman tells the
events of her nightmare.
He hastens his
steps behind me when I hasten mine. He
stops when I stop. My son presses himself against my bosom. He spreads his arms.
He pushes his body over my shoulder as if attempting to jump towards the man. I
turn my head and catch him beckoning in an inviting manner. I quicken my steps
over the blue tiles, trying to escape this pursuit.
I see myself standing
on the edge of a high wall. I step over the protruding bricks, frightened of
falling or being caught by the man. Would he be able to climb the wall behind
me? I clutch on to a tree-branch when I feel its leaves touch my face. The
branch breaks in my hand like a brittle stick. I teeter. My son screams.
A branch extends
across my path like a barrier. I stand unable to go forward. I scream: “My God”
I hear a distant deep call. I look down. I am surprised to see a blue river and
a man standing in a boat signalling to me to leap towards him.
Would this be my
rescue or my demise?
I hold my child
against my chest. I throw myself into the abyss towards the blueness of the
water.
As the river engulfs
us and takes us into its depths, I see him through its thick rainbow fog,
sitting in the boat laughing. His features sparkle and shine inside my memory
and I become certain that he is the man in the street… the one who pursued me.
The
awakening
The woman opened her eyes, heard the beats of her heart. She felt
limbs convulse…her mouth was dry. She turned to her side, frightened. Her child
slept peacefully. He moved his hands
and
turned over suddenly. She leant over and took him in her arms.
She quietened as
she saw the light of the day blossom in her room and a ray of sun infiltrate
from the balcony. She left the child and went to the kitchen to prepare a cup
of coffee. Disarmed, she reached for the matches, the coffee box and a spoon.
She returned to the
room.Froze. Gasped. The tray fell from her hands as she rushed to the empty
cot.
Like a mad woman
she rushed towards the balcony’s door. She saw her boy slide through the
balcony’s railing, then fall. She screamed in agony, and threw herself behind
him.
The words of an eyewitness who
was standing in front of a vegetable shop in the street.
I saw him standing
on the other pavement, beckoning in the direction of the high flats opposite.
I looked to where he was pointing. There was a child on the balcony,
stretching his arms eagerly through the iron bars of the railing as if
intending to fly. Then I saw him slide through with the ease of a cat and
fall. I heard the scream of a woman and in a wink I saw her throw herself over
the railing.
His features? I
could not clearly see them. I only remember that when we all rushed to the
bodies of the woman and child, I heard a loud laugh. Was he mad?
A stray cat, am I, or a lost dog ?. Nine years I have been searching for her face amongst the faces of the wives and mothers of my inmates who came carrying tears and delicious food. She divorced me to marry another and give birth to this beautiful child who should have been mine!.
***
Wafa Kharma : is a writer from Syria. The above story was originally published in Arabic in her collection al-Burj (The Tower), Dar al-Haqaeq, Homs, Syria, 2000. |
|
WEBMASTER : AA-ALSAAD
|
This Web Site Programmed and
Written By ABD ALMASSIH JAMIL ALSAAD
..... Copyright 2003 (C) SCOPNET All
Rights Reserved
|
رابطة اصدقاء المغتربين تأسست عام 1973 وكانت رأيستها الاديبة الراحلة نهاد شبوع وتم اصدار 12 عدد فقط في بيت المغترب في حمص .
الأحد، 1 نوفمبر 2015
مجلة السنونو ( العدد الثاني ) - قصة قصيرة - الشبكة ( وفاء خرما )
الاشتراك في:
تعليقات الرسالة (Atom)
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق